2013-09-07 13:44

Német-magyar kisszótár: Sörözők, borozók, kocsmák

Kategóriák: Gasztro, Német nyelvtanulás

Sörözők, borozók, kocsmák, borkostoló kocsmák, sörfőzdék

 

Schankwirtschaft (= italozó):

A „Schank” szó az „einschenken” szóból ered és annyit jelent, hogy „kitölteni, kimérni”. A „Wirtschaft” szó pedig egyszerűen gasztronómiai egységet jelent. A „Schankwirtschaft” szó tehát egy gyűjtőfogalom, amelyen az összes alkoholos italok kimérésére és fogyasztására létre hozott italozókat értjük. Egy italozó megnyitása Németországban a „Schankwirtschaft” engedélyéhez kötött. A „Schankwirtschaft” kifejezéssel ellentétben áll a „Speisewirtschaft” gyűjtőfogalom, mely az éttermeket, vendéglőket, étkezdéket foglalja magába („Speise”=„étel”). Az italozók elnevezésére a hosszú évszázadok során a legkülönbözőbb kifejezések honosodtak meg, amelyek tartományonként és dialektusonként néhol hasonlóságot, máshol nagy eltéréseket mutatnak. A legelterjedtebbek a következő megnevezések: Ausschank, Weinausschank, Bierausschank, Schenke, Weinschenke, Schänke, Krug, Dorfkrug, Schankstube, Schänkstube, Trinkstube, Quetsche, Kaschemme, Spelunke, Kretscham, Krog.

Az ilyen italozók ma már szinte csak a vidéki falvakban és kisvárosokban léteznek és berendezésük a magyar kocsmákra és borozókra hasonlít. Az egyszerű rusztikus berendezés jellemző rájuk. Elengedhetetlen tartozékaik: a pult magas székekkel és többféle játékok (dart, billiárd, játékautomaták, flipper). Olcsó helyi borokat mérnek ki literes üvegekből, csapolt és üveges söröket, Jägermeistert és egyéb helyi szeszes italokat. Forgalmuk a dohányzás megtiltása miatt nagyon visszaesett, így számuk jelentősen lecsökkent.

 

Kneipe (= kocsma):

A „Kneipe” szó egy az egyben megfelel a magyar „kocsma” kifejezésnek. A „Kneipe” is egy italozó, de mivel a legelterjedtebb és leggyakoribb kifejezés a német nyelvben, így külön megemlítésre kerül. Az alkoholos italok minősége, a berendezés, a vendégek és a kiszolgálók színvonala nagyon különböző. Bizonyos kocsmák közönsége hajléktalanokból és alkoholistákból tevődik össze, mások cowboy stílussal, retrós fotókkal és modern zenével az igényesebb vendégeket célozzák meg. Természetesen ez a két példa csak a két végletet mutatja. Némely kocsmáknak nagy a látogatottsága, ilyenek az egyetemi kocsmák, a divatos trendi nagyvárosi kocsmák és bizonyos nagy hagyománnyal rendelkező kocsmák (mint pl. „Kölsche Kneipen” Kölnben). Ennek ellenére mégis letünni látszik a „Kneipe”-hagyomány Németországban. Az elmúlt években jelentősen visszaesett a kocsmák száma. Míg 2001-ben még összesen 48.000 italozó volt, számuk mára 36.000-re csökkent. A fiatal generáció manapság már nem kocsmákba jár szórakozni és alkoholt fogyasztani, hanem bárokba, pubba, loungeba vagy clubba.

 

Biergarten (= sörkert):

A tipikus német sörkertek szinte mindenhol megtalálhatóak Németországban: a városi parkokban, a kerékpárutak mentén, a folyók partján. A „Biergarten” nem más, mint a fák árnyékában, sörpadokon való sörözés. Ha étkezés lehetőséges, akkor is csak nagyon egyszerű ételeket lehet megrendelni. A legismertebb sörkertek Münchenben találhatóak. A világ legnagyobb sörkertje itt a Hirschgarten, amely 40 hektáron terül el és 8000 ember befogadására képes. Mihelyt tavasszal felmelegedik az idő, egész Németországban megtelnek a sörkertek.

 

Bierlokal, Bierstube, Bierhaus (= sör étterem):

A magyar “söröző” elnevezés nem teljesen fedi a „Bierlokal, Bierstube, Bierhaus” jelentését. Ezek ugyanis olyan éttermek, amelyek a sörkészítés hagyományát őrző városokban, igényes, ónémet stílusú berendezéseikkel és regionális ételeikkel várják a vendégeket.

 

Brauerei Gaststätte, Brauerei Gasthof, Brauerei Gasthaus (= sörfőzde vendéglője):

Szinte minden sörkészítő céghez tartozik egy Brauerei Gaststätte (= sörfőzde vendéglője). Legyen az egy kis családi sörfőzde, vagy egy nagy sörgyár. Természetesen a sörfőzde saját sörét mérik ki és nagy hangsúlyt fektetnek a sörkészítés bemutatására. Németországban jelenleg összesen 1.412 sörfőzde van, ennek majdnem fele Bajorországban. Az egy főre jutó sörfogyasztás: 104 liter évente.

 

Weinstube, Weinhaus, Weinlokal (= bor étterem):

A “Weinstube” egy olyan étterem, amelyben leginkább borokat szolgálnak fel. Éppen ezért ezek az éttermek a német borvidékeken találhatóak: a Rems völgyében, a Rajna mentén, a Mosel folyónál, a Baden-i borvidéken és Würzburg környékén. Az ételekhez természetesen a helyi pincészetek borait szolgálják fel. A berendezés hagyomány őrző és legfőképpen a nagy számban érkező belföldi és külföldi turistákat célozza meg.

 

Straußwirtschaft (= borkóstoló):

A “Straußwirtschaft” egy kis családi borászat borozóját jelenti. Talán a magyar “borkóstoló” szóval lehetne a leginkább lefordítani. Az első „Straußwirtschaft” a IX. században lett feljegyezve. A különböző borvidékeken a hosszú évszázadok során a legkülönbözőbb kifejezések honosodtak meg. A legelterjedtebbek a következő megnevezések: Besenschänke (Baden-Württemberg), Besenwirtschaft (Baden-Württemberg), Häckerwirtschaft (Franken), Heckenwirtschaft (Franken), Rädlewirtschaft (Bodeni-tó), Buschenschank (Ausztria), Heuriger (Ausztria).

Minden borvidék büszke a “borkóstolói”-ra, melyek a családi pincészetekben (legtöbbször egy boltíves pincében) és csak szezonálisan (tehát az őszi időszakban) nyitnak ki. A családi pincészet kiméri a frissen elkészített fehér- és vörösborokat. Az ivászat elengedhetetlen tartozéka: az egyszerű berendezés, a hagymás-zsíros kenyér és a borász elbeszélései. A kimért borok olcsóak és a hangulat kötetlen. Nem a borokról folytatott magasröptű elmélkedések, hanem a baráti, vidám hangulat határozza meg a „Straußwirtschaft” jellegét. Ehhez hozzátartozik a lokálpatriótizmus, a faluhoz, a kisvároshoz, a borvidékhez való kötődés. Minél nagyobb méreteket ölt a globalizáció, annál közkedveltebbé válnak Németországban az ilyen jellegű gasztronómiai hagyományok.

 

Mangold Krisztina

Hasonló témájú cikkeink:

“Német nyelvtanulás: Német köszönési formák és szokások”

Német nyelvtanulás: Németország a szlogenek országa

“Német nyelvtanulás: Német-magyar gasztronómiai kisszótár”

“Német szitkozódások és férfi emancipáció”

“Német nyelvtanulás: Ivási kultúra kifejezései és szokásai”

 

 

HIRDETÉS:

Új arany pezsgőA 22 Karátos Arany Pezsgőt különösen ajánljuk eljegyzésre, arany esküvőre, születésnapra, Karácsonyra és minden egyéb ünnepélyes alkalomra! ARANY A PEZSGŐBEN – SZERENCSE AZ ÉLETBEN! Az aranylemezkék pozitívan hatnak az emberi szervezetre és erősítik az immunrendszert. Megvárásolható a Metro, a Tesco és az Auchan üzleteiben. További érdekes információk (party fotók, filmek, díszcsomagolás): itt