Bolhapiacok mindenhol vannak, az egész világon. Különösen imádják az amerikaiak minden használt kacatjuk eladását, legfőképpen a saját telkükön és a garázsaikban. Ezeknek yard sales a nevük. De az Európából ismert nagy bolhapiacok is közkedveltek, melyek közül a legnagyobbak a kaliforniai Pasadena, a floridai Daytona Beach és a new yorki Brooklyn piacai. Amennyire az Egyesült Államokban a limlomok gyűjtése és eladása az amerikai hétköznapi kultúra része, olyan nagyon azért nem divatos a német lakosság körében a sokszor értéktelen ócskaságok összegyűtjése és csereberéje. De léteznek Németországban és Ausztriában is híres, nagy múlttal rendelkező bolhapiacok. Ezenfelül kialakultak újfajta bolhapiacok is, mint pl. a Flohmarkt rund ums Kind, Spenden-Flohmärkte, Nachtflohmärkte és Bücher-, Militaria-, Schallplatten-, Puppen-, Spielzeugbörsen, melyekre érdemes ellátogatni.
(Flohmarkt Hannoverben.)
A németek utálják a kacatokat
A németek általában nem szeretik a kacatokat, az ócskaságokat, a rendszertelen összevisszaságot. A háztartásaikban minden tárgynak van helye, funkciója és értelme. Viszonylag könnyen válnak meg olyan dolgoktól, melyeknek nem látják értelmét, mert ezek számukra “csak a helyet foglalják”. Sőt különösen rosszul érzik magukat, ha úgy érzik, tele van a házuk kacattal. A használt cókmókok német kifejezései: Kram, Krempel, Gerümpel, Firlefanz, Krimskrams, Kruscht (dél-német). Ha felgyülemlenek a felesleges limlomok, akkor kirakják zsákokban a házuk elé. Mindig van, aki elviszi. Kelet-Európai lomisok, a Vörös Kereszt és sok más kommerciális vagy jótékonysági szervezet összegyűjti és a legtöbbször továbbértékesíti ezeket a holmikat. Kevesen éreznek Németországban indíttatást ahhoz, hogy kiálljanak motyójukkal egy bolhapiacra. Ha mégis, akkor inkább buliból, a társaságért és a hangulatért. Ennek ellenére évszázadok óta léteznek híres német bolhapiacok, melyeket több ezren látogatnak.
(Vohwinkeler Flohmarkt.)
Nagy hagyománnyal rendelkező német bolhapiacok
Érdekes, hogy a magyar “bolhapiac” elnevezés egy az egyben megfelel a német “Flohmarkt” szónak (Floh = bolha). Ez a kifejezés ugyanis visszavezethető még a középkorba, amikor a hercegek és más nemesek elegáns, de már nem használt ruháikat a szolgáiknak ajándékozták, akik ezzel tovább kereskedtek. Viccesen jegyezték meg akkoriban, hogy némely bolha így vándorol tulajdonosról tulajdonosra. A legismertebb német bolhapiacok a legkülönbözőbb szuperlatívuszokkal reklámozzák magukat: a legnagyobb, a leghosszabb vagy a legrégibb bolhapiacok a tartományban, a városban, az országban és így tovább. Ausztriában a legismertebb bolhapiacok: a bécsi auf dem Naschmarkt és a klagenfurti Viktring. A határokon túl is ismert és nagyszámú látogatót és turistákat vonzanak a következő, nagy hagyománnyal rendelkező német bolhapiacok:
Flohmarkt am Mauerpark Berlinben
Flohmarkt am Mainufer Frankfurtban
Rheinauenflohmarkt Bonnban
Trempelmarkt Nürnbergben
Töster Markt Tostedtben
Nachtflohmarkt Münchenben,
Flohmarkt auf der Promenade Münsterben
Altstadt-Flohmarkt am Hohen Ufer Hannoverben
Flohmarkt Konstanzban
Nachtflohmarkt Lipcsében
Vohwinkeler Flohmarkt unter der Schwebebahn Wuppertalban
(Flohmarkt Drezdában.)
A profin megszervezett bolhapiacok
A nagy múlttal rendelkező bolhapiacok évente csak egyszer vagy kétszer kerülnek megrendezésre. Ezeknek az időpontjait érdemes az interneten figyelemmel kísérni. Különböző egyesületek, kisebb és nagyobb községek is megszerveznek bolhapiacokat, de szűkebb keretek között. Eladásra kerülnek új termékek olcsó áron kereskedők által. De egyre több olyan kisvállalkozás is kínálja portékáját, melyeknek a neve: Haushaltsauflöser. Ezek a cégek háztartások felszámolásával foglalkoznak. Szokás Németországban, hogy elhalálozás, kilakoltatás, kivándorlás esetén, vagy ha valaki pszichiátriai klinikára vagy az öregek otthonába kerül, a tulajdonos számára használhatatlanokká, értéktelenekké vagy hely hiányában értelmetlenné vált tárgyakat egy Haushaltsauflöser rendelkezésére bocsájtja. Ez a cég – pénz ellenében – a bútorokat, a háztartási tárgyakat, a ruhákat és sok más dolgot elviszi és egy részét eladja, a többit pedig megsemmisíti.
(Theresienwiese Münchenben.)
Új típusú bolhapiacok
A legtöbb német általában nem szívesen vásárol használt ruhát, mégis az elmúlt években elöntötték Németországot az óvodák, az iskolák, a vallási közösségek és a legkülönbözőbb egyesületek által megszervezett Flohmärkte rund ums Kind (= gyermek bolhapiacok). A családok nagyon szívesen bérelnek egy standot (legtöbbször asztalt) és kirakják gyermekük kinőtt ruháit, legóit, képeskönyveit és játékait. A gyermek autóüléstől kezdve a háromkerekű bicikliig mindent meg lehet vásárolni, méghozzá olcsón. A Spenden-Flohmärkte más célból jöttek létre. A standok bérbeadásából és az eladásból származó bevételeket egy szervezet vagy egyesület jótékonysági célra használja fel. Ezenkívül léteznek speciális börzék is, mint pl. a Bücher-, Militaria-, Schallplatten-, Puppen- és Spielzeugbörsen, melyek időpontjai és helyszíne megtalálható az interneten. A leges legújabb bolhapiac: a Nachtflohmarkt (= éjszakai bolhapiac), melynek óriási a sikere. Késő délután kezdődnek és az éjszakába nyúlnak. Hatalmas csarnokokban kerülnek megrendezésre. Egy pár éve legfőképpen a dél- és keletnémet tartományokban terjedtek el és több ezer embert vonzanak, akik élvezik, hogy munka után is tudnak nézelődni és vásárolni. Lehet enni, inni és zenét hallgatni. Lipcsében 2000 óta létezik a Kohlrabizirkus. Münchenben 2007-ben startolt a nachtkonsum. Erfurtban egymással konkurrál két éjszakai bolhapiac: a Thüringenhalle és a Messehalle csarnokokban.
(Nachtflohmarkt.)
Ebay contra Flohmarkt
Az eBay és más árveréssel foglalkozó internetes oldalak sikere Németországban felbecsülhetetlen. Nincs ember, aki ne árulná használt holmijait az eBay-en. Már-már mindenki mindent az eBay-en vásárol, melynek kárvallottjai a boltok és az üzletek. Az eBay-nek óriási a kultusza. Divatossá vált és pozitív benyomást tesz, ha valaki elmondhatja, hogy az eBay-en vásárolt. Az aukció izgalma, a sport szellem teszi élvezetessé és a kulcsszavak által bárki gyorsan megtalálhatja a keresett tárgyat. A bolhapiacokkal ellentétben viszont az eBay egy magányos akció. Az eBay sikere miatt a Flohmarkt valójában elvesztette a célirányos vásárlás szerepét. Sokkal fontosabbá váltak azok a tényezők, amelyek megkülönböztetik a bolhapiacot az internetes vásárlástól. A kellemes sétálás közben az eladókkal való beszélgetés. Egy különleges, nem várt tárgy felfedezésének öröme. Az ár körüli alkudozás. Az evés, ivás és nézelődés minden feszültség nélkül. A bolhapiacot manapság már szinte csak a hangulata teszi kiváló kirándulási célponttá.
Mangold Krisztina
Német-magyar kisszótár:
Bücherbörse = könyv börze
ersteigern = eBay-en vásárolni
Flohmarkt = bolha piac, zsibpiac
Flohmarkt rund ums Kind = bolhapiacok gyermek és baba holmikkal
Haushaltsauflösung, Entrümpelung = háztartás felszámolása
Haushaltsauflöser = háztartás felszámolásával foglalkozó cég
Kram, Gerümpel, Firlefanz, Krimskrams, Krempel = kacat, ócskaság, limlom
Krambude = zsibárusbódé
Kruscht (dél-német) = kacat
Militariabörse = katonai börze
Nachtflohmarkt = éjszakai bolhapiac
Puppenbörse = baba börze
Schallplattenbörse = lemez börze
Schnäppchen = olcsón megszerzett áru
Schnäppchenmarkt = olcsó piac, börze
Small-Talk, Schwätzchen, Plausch, Alltagsgespräch = beszélgetés
Spenden-Flohmärkte = adományozás céljára létrehozott bolhapiacok
Spielzeugbörse = játékbörze
Trödelkram, Trödelware = zsibáru
Trödelmarkt = bolha piac, zsibpiac
Trödler = zsibárus
Trödel aller Art = mindenféle zsibáru
További cikkeink a “Német nyelvtanulás” sorozatunkban:
A német Munkaügyi Központok állásajánlatai
Fontos: Hogyan nevezik Németországban a “külföldieket”?
Német nyelvtanulás: Németország a szlogenek országa
Német nyelvtanulás: Alkoholmentes italok elnevezései (1.rész)
Német nyelvtanulás: A legfontosabb német rövidítések
Német nyelvtanulás: Álláspályázatok német nyelven (1. rész)
Német nyelvtanulás: Ivási kultúra kifejezései és szokásai
Német nyelvtanulás: Német köszönési formák és szokások
Német-magyar kisszótár: sörözők, borozók, kocsmák
Német nyelvtanulás: Német-magyar gasztronómiai kisszótár
A német szitkozódások és a férfi emancipáció
Német nyelvtanulás: A német bolhapiacokról és azok kifejezéseiről
HIRDETÉS:
Blue Nun Arany Pezsgő – a világ első számú esküvői pezsgője! A 22 karátos aranylemezkékkel különösen ajánljuk eljegyzésre, arany esküvőre, születésnapra, sportban az arany érem mellé és minden egyéb ünnepélyes alkalomra! ARANY A PEZSGŐBEN – SZERENCSE AZ ÉLETBEN! Az aranylemezkék pozitívan hatnak az emberi szervezetre és erősítik az immunrendszert. Megvárásolható a Metro és az Auchan üzleteiben. További érdekes információk (party fotók, filmek, díszcsomagolás): itt
Visszajelzés: 5 Minuten Ungarisch: Vor- und Nachname in verkehrter Reihenfolge | Kontakt Magazin - deutsch-ungarisches Stadtmagazin aus Kecskemét
Visszajelzés: Német nyelvtanulás: Alkoholmentes italok elnevezései (1.rész)
Visszajelzés: 5 perc német: Mit jelent a „Toi, Toi, Toi“ kifejezés? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Gyermekkel Németországban: Hová tegyük gyermekünket három éves korig? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Az új német egészségügyi kártya még mindig vitatott | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A kenyér Németországban már régóta nem csak táplálék | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Hihetetlenül érdekes új fagyi kreációk Németországban! | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A német nyugdíj hazugságról: Művileg generált generációs vita? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Kik és hogyan verik át a magyar munkásokat külföldön? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Július 1-től olcsóbban lehet az európai külföldön telefonálni | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Több ezer munkahely fog megszűnni a német minimálbér miatt? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Blankenburg-i botrány: magyarok kiszolgáltatott helyzetben | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A német állattenyésztés disznóságai – sokkoló képek a német tévében | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A német férfiak és nők együtt szaunáznak – méghozzá meztelenül | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Szexriport – érdekességek a németek nemi életéből | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A németek és a szex – számok és tények | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Mennyi zsebpénzt adnak a német szülők gyermekeiknek? | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Egy orvos kipakol: A modern gyógyászat hét főbűne | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Szeretnél biztos, állandó munkát? Segítünk megtalálni! | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Dieter Schwarz: a leggazdagabb német milliárdos | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Ingyenes tanácsadás a vendégmunkásoknak Németországban | Kontakt Magazin
Visszajelzés: Az autósok makacssága sok ember halálát okozza (Rettungsgasse) | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A külföldről megigényelt német családi pótlékról | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A jól képzett európai fiatalokat Németország tárt karokkal várja | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A „szegénységi bevándorlás“ elleni törvényt elfogadták | Kontakt Magazin
Visszajelzés: A segélyhívótelefon-oszlopok használata Németországban | Kontakt Magazin